赵庚白《直方周易》潜龙勿用——藏龙不用皆因龙皮质量差

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

通过解读《坤》卦上六《文言》发现《易经》乾、坤两卦中提到的“龙”都是能用手举起来舞动的假龙。详见注释

在这个基础上再结合《乾》初九的象辞以及文言发现《乾》卦初九爻辞【潜龙勿用】说的是因为龙皮制作的质量太差因而将假龙藏起来不使用。

详细解释如下:

【乾】初九  

【译】初九 隐藏可举起来舞动的假龙不使用。

注释: 隐藏。《周礼·阍人》:“潜服贼器不入宫。”

     可举起来舞动的假龙。《周易·坤·上六文言》:“ 阴疑于阳,必战。为其嫌于无阳也,故称龙焉。”(称:举。《史记·周本纪》:“称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”称龙:举龙。)

     副词。不。《诗经·王风·君子于役》:“君子于役,如之何勿思。”

     使用,采用。《周礼·宰夫》:“乘其财用出入。”

 

【乾】初九 象曰 潜龙勿用,阳也。

【译】象 隐藏可举起来舞动的假龙不使用。”是因为龙皮存在质量差的问题。

注释: 伪装,假装,表面上的。《战国策·赵策》:“夫知伯之为人,阳亲而阴疏。”

     存在。《论语·八佾》:“祭如在,祭神如神在。”

     等级低下,质量差。《论衡·逢遇》:“才下知浅,不能用大才也。”

 

  【乾】初九 文言 又曰:潜龙勿用,下也。

  【译】文言 隐藏可举起来舞动的假龙不使用。”是因为质量差。

  注释等级低下,质量差。《论衡·逢遇》:“才下知浅,不能用大才也。


  【乾】初九 文言 又曰:潜龙勿用,阳

  【译】文言 隐藏可举起来舞动的假龙不使用。是将龙表面上用于伪装的器具——龙皮悄悄地隐藏起来。

  注释: 伪装,假装,表面上的。《战国策·赵策》:“夫知伯之为人,阳亲而阴疏。

        “器”。器具。《逸周书·月令》:“乃命大酋,秫稻必齐,曲蘖必时……水泉必香,陶气必良。

        秘密地,偷偷地,悄悄地。《三国志·魏书·武帝纪》:“公乃多设疑兵,潜以舟载兵入渭。

        潜匿,隐藏。《礼记·檀弓上》:“藏也者,欲人之弗得见也。

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码