赵庚白《直方周易》需六四,需于血,出自穴。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【需】六四,需于,出

【译】六四 人类需要用物资来对自己的居处进行涂染装饰,使原来的土屋环境有所提高。

注释: 以,用。《尚书·盘庚上》:“予告汝于难,若射之有志。”

     染,涂。染上光彩。《山海經》又东三百七十里曰仑者之山。其上多金玉,其下多青雘。有木焉,其状如榖而赤理,其汗如漆,其味如饴,食者不饥,可以释劳,其名曰白【艹/咎gāo草名】,可以血玉。《註》謂染玉可以作光彩。突出、超過、、越過

     高出,超出。韩愈《师说》:“古之圣人,其出人也远矣。”

     原来,本来。《韩非子·显学》:“恃自圆之木。千世无轮矣。”

     土室(土屋),岩洞。《周易·系词下》:“上古穴居而野处。”


【需】六四 象曰:“需于血,”顺也。

【译】象 人类需要用物资来对自己的居处进行涂染装饰,”和顺的环境令居住者笑逐颜开。

注释: 和顺,柔爱。《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之顺之,杂佩以问之。”

     连词。表示后一行动是前一行动的目的。《左传·僖公三十二年》:“劳师以袭远,非所闻也。”

     ”yǐn指笑的样子。《康熙字典》《說文》笑貌。《史記·司馬相如·上林賦》亾是公听然而笑。《楊愼曰》听,古哂字。

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码