赵庚白《直方周易》黄裳,元吉。——商周时期的储备粮

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0
《直方周易》黄裳,元吉。——商周时期的储备粮
 
【坤】卦六五爻辞说:黄裳,元吉。
现解释《周易》的资料都将“黄裳”解释成“黄色衣裳”,单从字面上看似乎没有什么不妥之处。
但我们知道《周易》是三千年以前的著作,文字过于精炼、深奥,人们很难读懂它,所以古人在爻辞下配以《象》辞来进一步补充说明,乾、坤两卦又附有文言来对爻辞进行深度诠释。现在解读《周易》的学者普遍只注重对爻辞的解读,往往轻视对象辞的解释,对文言更是不屑一顾,所以很难了解爻辞的真正含义。
就坤卦而言,坤是大地的象征,其爻辞都是赞颂大地的,这个“黄裳,元吉。”中的“黄”是指秋季收获的谷子,“裳”是指用麻或蚕丝做的裙,这些都是大地的恩赐;“元”是民众、百姓。实际是说:大地给人类提供用于吃的粮食和穿的衣服,老百姓生活吉祥如意。

 

坤六五的象辞说:“黄
裳元吉。”文在中也。
 
这里的“文”是指“治理国家”就是所说的“文治武功”中的“文治”,“中”在古文中是:“合适”、“得当”的意思。
此象辞是说:“既有粮食吃又有遮身的衣裙,老百姓生活吉祥如意。”这是国家治理得很合适。

 

注释: 
”嘉谷。《汉语大词典》解释“” (7)嘉谷。参见“黄茂”。
      黄茂”指嘉谷。《诗经·大雅·生民》:“茀厥丰草,种之黄茂
      嘉谷”古以粟(小米)为嘉谷,后为五谷的总称。《尚书·吕刑》:“ 稷降播种,农殖嘉穀。”
      
”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”
      
”经营天下,治理国政。《史记·諡法》经纬天地曰文,道德博闻曰文,勤学好问曰文,慈惠爱民曰文,愍民惠礼曰文,锡民爵位曰文。“经纬天地”同“经天纬地”《国语·周语下》:“经之以天,纬之以地,经纬不爽,文之象也。”本指以天地为法度。后以“经天纬地”、“经纬天地”谓经营天下,治理国政。《荀子·解蔽》:“经纬天地而材官万物,制割大理,而宇宙里(理)矣。”

 

为进一步支持笔者观点请见笔者对【坤】六五《文言》的解读:
 
【坤】六五 文言曰:君子黄中通理,正位居体,美在其中,而畅于四支,发于事业,美之至也。
【译】文言:君子要懂得储存适当的黄谷是很普遍的道理,确定好仓库位置储存地点要划片分解,将嘉谷完好地保存在仓库里面,以便能够通达地向四方支付供给,开仓赈民的工作是最美好的。
 
此文言段落较长以下将其分段注解。
【原文】君子黄中
,正
【译文】君子要懂得储存适当的黄谷是很普遍的道理,确定好仓库位置储存地点要划片分解,
注释:
”合适,适当。《战国策·齐策二》:“是秦之计中, 齐燕之计过矣。”
     
”共同的,普遍的。《战国策·赵策二》:“子不反亲,臣不逆主,先王之通谊也。”
     
”道理。《荀子·儒效》:“井井兮其有理也。”
     
”确定。《孟子·离娄上》:“不以六律不能正五音。”
     
”位置。《楚辞·屈原·涉江》:“阴阳易位。”
     
”储存。《汉书·张汤传》:“使吏案捕汤左田信等,曰汤且欲为请秦,信辄先知之,居物致富,与汤分之。”
     
”划分,分解。《礼记》:“体其犬豕牛羊。”
【原文】美
,而
【译文】将嘉谷完好地保存在仓库里面,以便能够通达地向四方支付供给,
注释:
”美好,完善。《战国策·齐策》:“我孰与城北徐公美?”
     
”存在《说文》:“在,存也。”
     
”根据情况所指的、提到的或认为的那个[人、物、意思或时间] 的。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。”
     
”内,里。《荀子·非相》:“五帝之中无传政。”
     
”通“能”能够。《墨子·非命下》:“桀纣幽厉……不而矫其耳目之欲。”
     
”通,达。《韩非子·说林上》:“田成子与登台四望,三面皆畅。”
     
”向。《列子·汤问》:“告之于帝。”
     
×关闭