赵庚白《直方周易》(二十)观盥而不荐,有孚顒若。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【本经】观(1) (2)(3)(4)(5),有(6)(7)(8)(9)

【译】观是观察,通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。

注释:(1)观察,审察。《战国策·秦策》:“由此观之,王之蔽甚矣。”

       (2)祭祀前洗手。《注》盥,将祭而洁手也。《左传·僖二十三年》奉匜沃盥。《礼记·乡饮》《酒义》盥洗扬觯。《魏书·武帝纪》临祭就洗,以手拟水而不盥。

       (3)连词。表示转折关系。可译作但,却,可是,然而。《荀子·劝学》:“青取之于蓝而青于蓝。”

       (4)无,没有。《诗经·邶风·终风》:“终风且曀,不日有曀。”

       (5)jiàn亨祭,祭祀。《后汉书·礼仪志中》:“斩牲于郊东门,以荐陵庙。”

       (6)有的人。《左传·僖公十六年》:“城鄫,役人病,有夜登丘而呼曰:‘齐有乱。’”

       (7)通“浮”。浮露(显露,显现。)。《礼记·聘义》:“孚尹旁达,信也。”(唐孔颖达疏:“玉采色彰达,著见於外,无隐掩,如人有信者,亦著见於外。”)

       (8)yóng仰慕,景仰的样子。《诗经·大雅》顒顒昂昂。《笺》体貌则顒顒然敬顺。《尔雅·释训》顒顒昂昂,君之德也。

       (9)用在形容词或副词后面,表示事物的状态。相当于“貌”、“样子”。 《诗经·卫风·氓》:“桑之未落,其叶沃若。”

 

【观】彖曰 大观在上,顺而巽,中正以观天下。观,盥而不荐,有孚顒若,下观而化也。观天之神道,而四时不忒,圣人以神道设教,而天下服矣。

【译】彖 大量地观察在于走上前去深入实际,举止和顺并且谦退逊让,不偏不倚地去观察所有的人,“通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。”是说对下面百姓的情况要进行观察并且对其进行教化,观察自然界的神奇规律,四季交替没有差误。帝王用观察到的神奇规律实施教化,因而所有的人纷纷顺服。

此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。

【原文】大123,顺(4)(5)(6)

【译文】大量地观察在于走上前去深入实际,举止和顺并且谦退逊让,

注释:(1)表示数量多,范围广。《尚书·禹贡》:“奠高山大川。”

       (2)在于,由于。《荀子·劝学》:“驽马十驾,功在不舍。”

       (3)向前,上前。《战国策·秦策二》:“甘茂攻宜阳,三鼓而卒不上。”

       (4)和顺,柔爱。《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之顺之,杂佩以问之。”

       (5)连词。表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。”

       (6)通“逊”。退让。韩愈《答魏博田仆射书》:“位望益尊,谦巽滋甚。”

【原文】中正12观天下3

【译文】不偏不倚地去观察所有的人,

注释1中正得当;不偏不倚。《尚书·吕刑》:“明启刑书,胥占,咸庶中正。” 

       2表目的关系。去,用来。晁错《论贵粟疏》:“所谓损有余以补不足。”

       3天下全世界,所有的人。《战国策·魏策》:“天下缟素。”

【原文】观,盥而不1荐,有孚顒若,下观而23也。

【译文】 “通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。”是说对下面百姓的情况要进行观察并且对其进行教化,

注释1臣下,百姓,群众。《左传·昭公十八年》:“于是乎下陵上替,能无乱乎?”

       2连词。表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。”

       3教化。《说文》:“化,教行也。”

【原文】观天1之神23,而4四时567

【译文】观察自然界的神奇规律,四季交替没有差误。

注释:1自然的现象。《荀子·解蔽》:“庄子蔽于天而不知人。” 

       2玄妙,神奇。《孟子·尽心下》:“大而化之之谓圣,圣而不可知之之谓神。”

       3指宇宙的本体及其规律。《荀子·天论》:“脩道而贰,则天不能祸。”

       4连词。表示方式或状态。《孟子·告子上》:“嘑尔而与之,行道之人弗爱;蹴尔而与之,乞人不屑也。”

       5四时四季。《礼记·孔子闲居》:“天有四时,春秋冬夏。”

       6”无,没有。《诗经·邶风·终风》:“终风且曀,不日有曀。”

       7差误。《广雅》:“忒,差也。”

【原文】圣人12神道设教3,而4天下56矣。

【译文】

×关闭