赵庚白《直方周易》需 初九 需于郊,利用恒,无咎。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【需】初九 ,利,无

【译】初九 人类生存所需要的物资取自田野,耕种土地需要持久地进行,不会与人们的愿望相违背。

注释需用的东西。《元史·成宗纪二》:“与民均纳供需。”

     取。《诗经·豳风·七月》:“昼尔于茅宵尔索陶。”

     田野 。《文选·司马相如·上林赋》:“地可垦辟,悉为农郊,以赡萌。”

     利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(lei上声)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。

     需要。《论语·阳货》:“割鸡焉用牛刀?”

     长久,持久。《诗经·小雅·小明》:“无恒安处。”

     不,表示对动词或形容词的否定。《韩非子·喻老》:“臣是以无请也。”

     表示相违背。违背人的心愿。《尚书·大禹谟》天降之咎。

 

【需】初九 象曰:“需于郊”,不犯难也。“利用恒无咎”,未也。

【译】象 人类生存所需要的物资取自田野。”是不用冒着危险的行动;“耕种土地需要持久地进行,不会与人们的愿望相违背。”是不背离规律。

注释: 犯难冒着危险(做某事)。《逸周书·史记》:“犯难争权,疑者死。”

     行动。《论语·述而》:“吾无行不与二三子者,是丘也。”

     ”不。《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”

     背离,放弃。《孟子·尽心上》:“故士穷不失义,达不离道。”

     规则,规律。《荀子·天论》:“天行有常,不为尧存,不为 桀亡。”

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码