赵庚白《直方周易》比。初六,有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【比】初六 有,无。有孚盈,终吉。

【译】初六 互相照应结成命运共同体,不会发生不幸之事。互相照应拿着装满粮食的缶器,众人都来帮助他改变与吉祥还有差异的现状

注释: ”词缀。附着在动词、名词、形容词前,相当于词缀,无实际意义《荀子·议兵》:“舜伐有苗……汤代有夏。”

     相应(互相呼应、照应,应和。);符合(契合。)。南朝宋鲍照《征北世子诞育上疏》:“云光丽辉,岩泽昭采。嘉祥爰孚,柔颜载睟。”

     ”齐同(统一。),等同;《荀子•不苟》:“山渊平,天地比。”

      ⑷“用于句末,可不译。《史记·陈涉世家》:“怅恨久之。”

     不,表示对动词或形容词的否定。《墨子·公输》:“请无攻宋矣。”

     灾祸,不幸之事。《尚书·大禹谟》:“君子在野,小人在位,民弃不保,天降之咎。”

     满,充满。《诗经·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐。”

     古量器名。一缶为十六斗。《国语·鲁语下》:“其岁收,田一井出稯禾、秉刍、缶米,不是过也。”

     通“众”。众人。《战国策·韩策》:“终莫能就。”

      ⑽“”由彼至此;由远到近。《尔雅》:“来,至也。”

      ⑾“”通“佑”。帮助,辅助。《荀子·大略》:“友者,所以相有也》”

     异,不同。《康熙字典》又【玉篇】非也,異也。【正字通】與佗他同。【易·比卦】終來有它吉。【禮·檀弓】或敢有它志,以辱君義。

 

【比】初六 象辞 比之初六,有吉也。

【译】象 比卦初六爻,是说帮助他改变与吉祥还有差异的现状

注释: ”通“佑”。帮助。《荀子·大略》:“友者,所以相有也。”

      ⑵“异,不同。《康熙字典》又【玉篇】非也,異也。【正字通】與佗他同。【易·比卦】終來有它吉。【禮·檀弓】或敢有它志,以辱君義。

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码