赵庚白《直方周易》颐。六二,颠颐,拂经于丘,颐征凶。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【颐】六二 颠颐拂,颐征凶。

【译】六二 颠倒保养之道挥动保养的典范著作将其丢弃到废墟中,这样保养的迹象不吉利。

注释颠倒;倒置。《楚辞•刘向〈九叹·愍命〉》:“今反表以为里兮,颠裳以为衣。”

     振动;摇动;挥动。《逸周书•时训》:“清明之日,萍始生,又五日,鸣鸠拂其羽。”

     典范著作。《白虎通·五经》:“五经何谓?谓易、尚书、诗、礼、春秋也。”

      ⑷“”引出动作、行为的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为: 在、向、到、从、对于、由于、在…中。、在…方面(上、中)《后汉书·列女传》:“捐金于野。”

     废墟。《楚辞·九章·哀郢》:“曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。”

     征兆;迹象。《尚书·胤征》:“明征定保。”

 

【颐】六二 象曰 六二征凶,行

【译】象 六二说的保养的迹象不吉利,是由于这样做失掉了可以类比的经典。

注释做,实施。《左传·隐公元年》:“多行不义,必自毙。”

     失掉,丢失。《孟子·公孙丑下》:“失道者寡助。”

      类比;类推。《墨子》:“义不杀少而杀众,不可谓知类。”

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码